![]() In this dissertation, I address the gap in electracy praxis by adapting, developing, and remixing relays for a functional electracy curriculum with first-year writing students in the Virginia Community College System as the target audience. I review existing electracy relays, pedagogical applications, and assessment practices – Ulmer’s and those of electracy advocates – before introducing my own relays, which take the form of modules. My proposed relay modules are designed for adaptability with the goals of introducing digital natives to the logic of new media and guiding instructors to possible implementations of electracy. Each module contains a justification, core competencies and learning outcomes, optional readings, an assignment with supplemental exercises, and assessment criteria. My Playlist, Transduction, and (Sim)ulation relays follow sound backward curricular design principles and emphasize core hallmarks of electracy as juxtaposed alongside literacy. This dissertation encourages the instruction of new media in Ulmer’s postmodern apparatus in which student invention via the articulation of fragments from various semiotic modes stems from and results in new methodologies for and understandings of digital communication.Įxtended Abstract Introduction Researchers studying computer-assisted language learning (CALL) in low-source settings have often adapted the instruments validated for high-source countries (Rahimi & Hosseini, 2011). Although there may be no danger inherent in adapting such instruments, the translated instruments may fail to consider unique cultural and linguistic elements, given that life style and cultural values of the low-source settings can be highly incompatible with high-source settings (Li, 1998). Aryadoust, Akbarzadeh, and Akbarzadeh (2011, p. ![]() #Ink2go windows download keygen#ĥ3) argued that certain cultural differences can result in “ranslation difficulties” and affect the underlying structure of self-assessments and attitude instruments. The present study aims to develop and validate a CALL instrument for Iranian EFL learners. CALL has been adopted in a number of educational programs in Iran. However, only recently have a few researchers begun to address EFL learners’ attitude toward using computers and the constituent structure of CALL instruments (e.g., Atai & Dashtestani, 2011). These studies, however, have not laid out a well-articulated validity argument for the instruments they have used. In addition, although they have employed Likert scales, they have not examined the functionality of response categories and their thresholds and construct representativeness of the instruments (Bond & Fox, 2007).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |